《 TAKE A BOW 》 --谢幕 08年3月10号,美国流行歌星MADONNA与英国的戴维。卡拉克5人组, 加拿大歌手兼词曲作家莱昂纳德。科恩,美国音乐人约翰。美仑坎普和摇滚乐队离线乐团 正式进入美国“摇滚名人堂” 这个荣誉是对娜姐我行我素,却不断完善自我的音乐生涯的一种肯定, 然而,是否也标志着,属于MADONNA的音乐风范, 已经退出了历史舞台,只能供奉在名人堂里,供后人瞻仰~~抑或怀念~? 回望娜姐26年的音乐历程, 从1980年的DISCO风潮到1990年代的电子音乐,再到去年的复古风, 年近50的麦当娜人老心不老,今年,她与美国音乐小天王贾斯汀, 联手金牌制作人TIMBALAND(《APOLOGIZE》) 在3月17日这天,全球同步首播其最新专辑《HARD CANDY》里的全新单曲《4 MINUTES》, (Sesshomaaru听了下,套用现今流行的说法:够闹够吵吵) 不过 这份能全球,各大电台同步首播的气势和超级明星的范儿,也就是娜姐这样等级的才可做到了。。 今天的每日一歌, Sesshomaaru选择的一首,在MADONNA的歌曲风格中实属另类的典范, 很多人初听了它,完全没料到是出自麦当娜之手, 其小夜曲般悠然温软的调调,如同情人耳边絮语, 令人沉浸其中浪漫而清冷的气氛中,完全不知今夕是何年。。。 MP3版:
take a bow
歌手:Madonna 专辑:take a bow
Take a bow, the night is over 幕已谢,夜已尽
This masquerade is getting older 妆容已老
Light are low, the curtains down 灯已熄,幕已落
There’s no one here 无人留存
[There’s no one here, there’s no one in the crowd] 无人留存,人已散尽
Say your lines but do you feel them 念着台词,你是否身同感受?
Do you mean what you say 是否了解你所说的话?
when there’s no one around [no one around] 当四周无人
Watching you, watching me, one lonely star 看着你,看着我,一个孤独的明星
[One lonely star you don’t know who you are] 一个不知道自己是谁的孤独的明星 Chorus:
I’ve always been in love with you [always with you] 我已爱上了你
I guess you’ve always known it’s true [you know it’s true] 我猜想你一直深知这一点
You took my love for granted, why oh why 你认为我的爱是理所应当的,可是为什么啊
The show is over, say good-bye 这出戏已经结束,说再见吧。。。 Say good-bye, say good-bye 说再见吧~~~ Make them laugh, it comes so easy 令人们欢笑,是这般简单
When you get to the part 当你进入那个角色
Where you’re breaking my heart [breaking my heart] 伤害我如此深的那段
Hide behind your smile, all the world loves a clown 隐藏在你的微笑背后,这个世界都喜欢惹人发笑的角色
[Just make’em smile the whole world loves a clown] 只是让全世界都发笑吧,他们都爱惹人发笑的角色
Wish you well, I cannot stay 希望你可以做到,我无法留下
You deserve an award 你应该得到嘉奖
for the role that you played [role that you played] 为了你所扮演的角色
No more masquerade, you’re one lonely star 卸下妆容, 你是一个孤独的明星
[One lonely star and you don’t know who you are] 一个不知道自己是谁的孤独的明星 (chorus, repeat)
All the world is a stage [world is a stage]
全世界是一个大舞台
And everyone has their part [has their part] 每个人都有自己的戏份
But how was I to know which way the story’d go 可是我怎知晓这故事将如何发展
How was I to know you’d break 我怎知晓你就这样伤透了我的心
[You’d break, you’d break, you’d break]
You’d break my heart 伤透了我的心 I’ve always been in love with you 我已经爱上了你
[I’ve always been in love with you]
Guess you’ve always known 我猜想你早已知晓
You took my love for granted, why oh why 你就这样把我的爱当成理所应当的,哦,为什么啊~?
The show is over, say good-bye 这出戏已落幕,说,再见吧~~~ (chorus) Say good-bye, say good-bye
Say good-bye
原地址欣赏 |